Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

er ist leicht zu bereden

  • 1 er ist leicht zu bereden

    мест.
    общ. его легко уговорить, он сговорчив

    Универсальный немецко-русский словарь > er ist leicht zu bereden

  • 2 bereden

    bereden I vt обсужда́ть (что-л.), говори́ть (о чем-л.)
    bereden I vt разг. нагова́ривать (на кого́-л.), огова́ривать (кого-л.), злосло́вить, говори́ть дурно́е (о ком-л.)
    bereden I vt угова́ривать; подгова́ривать, подстрека́ть; er ist leicht zu bereden он сгово́рчив, его́ легко́ уговори́ть
    bereden I vt загова́ривать, заколдо́вывать (заклина́ниями); перен. загова́ривать зу́бы (кому-л.)
    bereden II : sich bereden разг.
    1. совеща́ться, сове́товаться;
    2. угова́риваться, усла́вливаться

    Allgemeines Lexikon > bereden

  • 3 bereden

    I.
    1) tr. besprechen обсужда́ть /-суди́ть
    2) tr jdn./etw. abfällig reden спле́тничать о ком-н. чём-н.
    3) tr jdn. zu etw. überreden угова́ривать уговори́ть кого́-н. + Inf . jd. ist leicht zu bereden auch кто-н. сгово́рчив. sich bereden lassen дава́ть дать себя́ уговори́ть, поддава́ться /-да́ться на угово́ры

    II.
    sich (über etw.) bereden совеща́ться <сове́товаться по-> о чём-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > bereden

  • 4 bereden

    1. vt
    1) обсуждать (что-л.), говорить (о чём-л.)
    2) разг. наговаривать (на кого-л.), оговаривать (кого-л.), злословить, говорить дурное (о ком-л.)
    er ist leicht zu bereden — он сговорчив, его легко уговорить
    4) заговаривать, заколдовывать ( заклинаниями); перен. заговаривать зубы (кому-л.)
    2. разг. (sich)
    1) совещаться, советоваться
    2) уговариваться, уславливаться

    БНРС > bereden

  • 5 bereden

    bereden, I) durch Vorstellungen wozu bringen: commodis verbis delenire, ut etc. (durch freundliche Worte jmd. gewinnen, daß er etw. geschehen läßt). – persuadere alci, ut etc. (die Überzeugung beibringen, überreden). – alqm adducere (wozu bringen) od. inducere (verleiten) ad alqd od. mit folg. ut. – ich werde beredet, persuadetur mihi: sich b. lassen, persuaderi sibi pati: sich leicht b. lassen, es zu glauben, facile induci ad credendum: ich lasse mich nicht b., zu glauben, daß etc., non adduci possum, ut credam mit Akk. u. Infin. – II) besprechen: 1) über etw. sprechen: loqui de alqa re. – 2) jmd. bereden: famam probris lacerare (jmds. guten Ruf durch üble Reden herunterreißen). – alqm differre (jmd. bei den Leuten ins Gerede bringen, auch mit dem Zus. variis rumoribus). – 3) sich mit jmd. ber., d. i. a) besprechen, überlegen: deliberare (Überlegung anstellen), consultare (Rat pflegen) cum alqo, über etw., de alqa re. – b) verabreden mit jmd., agere cum alqo (mit jmd. verhandeln). – (mihi) convenit cum alqo de alqa re (ich komme mit jmd. in etw. überein). – wir haben uns beredet, convenit inter nos de alqa re: deliberatum nobis et constitutum est mit Infin. (es ist fest beschlossen). – Bereden, das, I) Überredung: persuasio. – II) Verabredung: conventum.

    deutsch-lateinisches > bereden

  • 6 bereden

    beréden
    I vt разг.
    1. обсужда́ть, обгова́ривать
    2. угова́ривать; подгова́ривать, подстрека́ть

    er ist leicht zu ber den — он сгово́рчив, его́ легко́ уговори́ть

    3. нагова́ривать (на кого-л.); огова́ривать (кого-л.); злосло́вить, говори́ть дурно́е (о ком-л.)
    II sich bere den ( über A) совеща́ться, сове́товаться, угова́риваться (о чём-л.)

    Большой немецко-русский словарь > bereden

См. также в других словарях:

  • Bereden — Berêden, verb. reg. act. 1) Durch scheinbare, oder höchstens wahrscheinliche Gründe zu etwas bewegen. Ich will ihn dazu zu bereden suchen. Jemanden zum Heirathen bereden. Er läßt sich leicht bereden. 2) Durch wahrscheinliche Gründe überzeugen,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Reden — (Verb., s. ⇨ Sprechen). 1. Alles Reden ist verloren, findet man nicht offne Ohren. – Gaal, 1235. 2. Am Reden erkennt man den Menschen, am Geschmack den Wein, am geruch die blumen. – Lehmann, 917, 16. 3. An viel reden kennt man einen Narren. –… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Liegen — Liegen, verb. irreg. neutr. Imperf. ich lag; Mittelw. gelegen; Imper. liege. Es ist das Neutrum von legen, bekommt im Hochdeutschen das Hülfswort haben, im Oberd. aber auch seyn, und bedeutet eigentlich, niedrig seyn, von dem Bey und Nebenworte… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Allegorie — Allegorie. Wir bedienen uns, selbst im gemeinen Leben, oft bildlicher Ausdrücke; wir sagen z. B. das springt in die Augen, statt, das ist leicht zu begreifen; oder, er ist ein Schmetterling, für, ein flatterhafter Mensch. Dergleichen bildliche… …   Damen Conversations Lexikon

  • Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… …   Deutsch Wikipedia

  • Nase — 1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 1111. 2. An seiner Nase findet jeder Fleisch. Er ziehe sich also daran, und bekümmere sich nicht um die Nasen (Angelegenheiten) anderer. 3. Auch zwischen Nas und Lippe… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • bereiten — Vsw std. (12. Jh.), mhd. bereiten, mndd. berēden, bereiden, mndl. bereden, bereiden Stammwort. Diese Wortfamilie ist wegen der ungünstigen Beleglage und der Vermischung lautgleicher und ähnlicher Wurzeln nicht mehr genau abzugrenzen.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Abspänstig — Abspänstig, adj. et adv. ungetreu, abgeneigt, so fern man durch Beredung oder Reitzung dazu verleitet worden. Einem sein Gesinde abspänstig machen. Einem abspänstig werden. Anm. Abspänstig ist von 1. Abspannen so fern es durch Bereden abwendig… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Vincentius Ferrerius, S. (15) — 15S. Vincentius Ferrerius, Conf. O. S. D. (5. Apr. al. 6. Sept.). Dieser weltberühmte Heilige wird im Mart. Rom. zum 5. April mit folgenden Worten angeführt: »Zu Vannes in der Bretagne das Andenken des hl. Bekenners Vincentius mit dem Zunamen… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»